其他
2、 爱人的苦恼《鲁米诗选:爱的火焰》
苏非舞 一般伴随着音乐和诗歌吟诵
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(JelaluddinBalkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米诗选:爱的火焰》译者康有玺,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:康有玺
2、 爱人的苦恼
爱人的苦恼
激情的火在燃烧
爱人们在他们所到之处留下了踪迹
破碎的心在哭泣
那是通向上帝的门径。
《鲁米诗选:爱的火焰》 目录(1-20)
001鲁米的心情
002爱人的苦恼
003爱的炼金术
004被激起的激情
005唤醒
006我的爱人
007痛苦的甜蜜
008燃烧的心
009爱火中被捕获
010到我这儿来
011被爱击败
012渴望
013你爱我吗?
014向爱而死
015狩猎
016我是 并且 我不是
017我是你的
018寻找爱
019寻找你的脸
020迷失在荒野里
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/